gettext: Sub-Cultures

 
 12.4.2.1 Sub-Cultures
 .....................
 
    Taking French for example, there are a few sub-cultures around
 computers which developed diverging vocabularies.  Picking volunteers
 here and there without addressing this problem in an organized way, soon
 in the project, might produce a distasteful mix of internationalized
 programs, and possibly trigger endless quarrels among those who really
 care.
 
    Keeping some kind of unity in the way French localization of
 internationalized programs is achieved is a difficult (and delicate)
 job.  Knowing the latin character of French people (:-), if we take this
 the wrong way, we could end up nowhere, or spoil a lot of energies.
 Maybe we should begin to address this problem seriously _before_ GNU
 ‘gettext’ become officially published.  And I suspect that this means
 soon!